Mostrando entradas con la etiqueta Mujeres. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mujeres. Mostrar todas las entradas

8 mar. 2012

Las mujeres de la Sociedad Civil de las Abejas de Acteal dan su palabra.




Organización de la Sociedad Civil las Abejas
Tierra Sagrada de los mártires de Acteal
Chiapas, México
8 de marzo de 2012

A todas las Organizaciones Sociales y Políticas
A todas las y los Defensores de los Derechos Humanos
A la prensa Nacional e Internacional
A los medios independientes
A la Sociedad Civil
A la Otra Campaña y
A la Opinión Pública

8 de marzo día internacional de las mujeres

Hermanas y Hermanos,
Bienvenidas en este centro ceremonial de los mártires de Acteal, agradecemos a todas su participación en esta marcha por el día internacional de las mujeres.

El 8 de marzo celebramos el día de las Mujeres en recuerdo a las mujeres que fueron calcinadas por defender lo que es suyo, su trabajo. Hasta la fecha no las olvidamos, porque nosotras tampoco somos respetadas, vivimos en mucha violencia, aún falta que se reconozcan nuestros derechos a ser libres, a tomar nuestras decisiones, a vivir tranquilas.

Como aquellas mujeres asesinadas por su lucha así nosotras como mujeres de la Sociedad Civil Las Abejas recordamos a nuestras mártires, mujeres embarazadas, jóvenes y niñas que al tercer día de ayuno y oración fueron masacradas. No cansamos de exigir justicia, porque el gobierno no escucha y no cumple con su palabra, liberó a los paramilitares que asesinaron a nuestras hermanas, seguimos exigiendo justicia.

A los gobiernos les pedimos respeto para las mujeres, queremos ser escuchadas porque cada vez más están acabando con nuestras familias y comunidades. Miles de familias buscan a sus desaparecidos, otros miles están enterrando a sus muertos. Miles estamos sufriendo el problema del alcoholismo que nos trae problemas familiares, violaciones sexuales, golpes y maltrato. Ya no queremos a empresarios de coca cola ni de sabritas en nuestras tierras, tampoco las despensas escolares porque dan mucha basura, desnutrición, mala salud y contaminación de ríos y manantiales. Es otra forma de matarnos lentamente a familias enteras.

Queremos que los hombres, papás, esposos, hermanos, gobiernos, ricos y poderosos nos comprendan, necesitamos que nos respeten y nos tomen en cuenta, porque somos libres de expresarnos, porque podemos como mujeres cambiar nuestra forma de ser y podemos tomar decisiones, y eso le decimos a todo el mundo, porque con la violencia ya no podemos más. Unamos nuestras fuerzas como mujeres para expresar todos nuestros sentires, queremos que nos dejen libres, porque como mujeres podemos involucrarnos en la política, en tomar decisiones, porque también nosotras sabemos organizarnos.

Les decimos a los hombres que nos tengan confianza, reconozcan nuestros derechos, y a los jóvenes no sigan los pasos de los papás, no maltraten a sus hermanas, no tomen alcohol no es bueno solo lastiman a sus esposas, hijas, hermanas; mejor abran caminos y entre todas y todos entretejamos nuestras manos para cuidar nuestra madre tierra.

Queremos invitar a todas las mujeres que todavía están en sus casas con temor a abrir sus corazones, abrir nuestros ojos para empezar a salir, vayan a reuniones, abran sus ojos, conozcan sus derechos y den su palabra. Mujeres somos muy valiosas, denle la oportunidad a sus hijas de salir adelante, jóvenes que ya gozan de esta oportunidad aprovechen, disfruten de sus derechos. Les pedimos a todas las mujeres jóvenes, mayores niñas que se revelen porque somos fuertes, tenemos manos, inteligencia, capacidad, no hay que tener miedo entre todas hacemos la fuerza.

Además, les decimos, no se dejen engañar por el mal gobierno que luchen en búsqueda de paz, justicia y dignidad, que no tengan miedo, no están solas, juntas seguiremos caminando así como nuestro jtotik Samuel nunca tuvo miedo de decir la verdad, seguiremos ese ejemplo en nuestro caminar.

Agradecemos a los hombres que hayan abierto sus corazones y que acompañan la lucha de las mujeres, especialmente a todos aquellos hombres de la sociedad civil las abejas que hoy hacen la comida para tod@s nosotr@s.

¡Ya basta de asesinar nuestras hijas, hermanas y hermanos!
¡Exigimos justicia, dignidad para nuestros pueblos y el mundo!



Mujeres de la Sociedad Civil Las Abejas de Acteal





Organización de la Sociedad Civil las Abejas
Tierra Sagrada de los mártires de Acteal
Chiapas, México
8 de marzo de 2012

8 de marzo día internacional de las mujeres
Estamos en frente del cuartel militar en el crucero Majomut y éste es nuestra palabra:
A nosotras las mujeres nos afecta mucho la presencia de los militares en nuestras comunidades, pueblos, nos faltan el respeto, nos chiflan, cortan árboles y siembran mariguana en nuestras tierras y no es bueno para nuestros hijos.
Cuando nos enteramos de que sacaron a los paramilitares nosotras las mujeres, nos molestó mucho, lastimó nuestros corazones, porque el gobierno los declaró inocentes, y ellos regresaron felices a sus casas con sus familias y nosotras nos encontramos con una gran preocupación y miedo y recordamos a tod@s que murieron; además los excarcelados están recibiendo mucho dinero por parte del gobierno, son grandes aliados; pero nosotras no descansaremos de decir la verdad, porque nosotras vimos con nuestros propios ojos lo que pasó y no estamos diciendo mentiras, queremos la justicia y evitar de que no vuelva a pasar en nuestras comunidades, así como pasó en 1997.
Todas nuestras mártires nos dirían que no tengamos miedo de decir la verdad, porque lo que hace el gobierno son solo engaños.

¡Fuera Ejército de Nuestras comunidades!
¡Chiapas, Chiapas, no es cuartel, fuera ejército de él!
¡Fuera ejercito de Chiapas!
¡Respeto a las mujeres de Chiapas y el Mundo!


Mujeres de la Sociedad Civil Las Abejas de Acteal

Palabra de las Mujeres Organizadas del área diocesana de mujeres de la Parroquia de Frontera Comalapa.

28 nov. 2011

Deportan a defensora de Chiapas al asistir a Foro de DH en España

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas a 28 de noviembre de 2011

Las fronteras de los de arriba no pararán la digna rabia que se une y fortalece entre l@s de abajo.

El día 24 de noviembre del presente, a las 12:00 horas tiempo del estado Español, 05:00 tiempo de México en el aeropuerto de Barajas, Madrid, fue detenida la compañera Concepción Suarez Aguilar adherente de la Otra Campaña Chiapas, en un puesto fronterizo de la policía nacional española, bajo el uso de las leyes racistas y represivas de extranjería.

De este momento a las 14:30 del 25 de noviembre, en que la compañera fue conducida a un avión que la trajo de regreso a México, estuvo retenida durante 3 horas en una especie de separos para interrogatorios y posteriormente en la sala de inadmitidos de la terminal 1 del aeropuerto de Barajas, donde vivió y presenció las siguientes violaciones a los derechos humanos:

  • Incomunicación durante las primeras horas de detención. La compañera logra comunicarse a México cerca de las 8:30 horas (hora nacional), gracias a que pudo comprar una tarjeta telefónica, que le vendieron en 5 euros.
  • A todas las personas les es retenido su equipaje, no pueden cambiarse de ropa, no cuentan con artículos de higiene, incluyendo toallas sanitarias, son requisados teléfonos, memorias, usb, cámaras y hasta bolígrafos, que son cruciales para anotar datos que se puedan recibir telefónicamente para resolver su situación.
  • En la sala de inadmitidos hay una televisión permanentemente encendida, las luces nunca son totalmente apagadas esto suma a la situación de stress, ya que el cerebro humano requiere de oscuridad y silencio para lograr descanso físico.
  • Burlas, violencia psicológica y sexual en el auscultamiento y con frases como las siguientes:
Viene a un foro de derechos humanos con los vascos, jaja, esto sí que es bueno, los vascos son los que necesitan aprender que son los derechos humanos”, “seguro viene con los del partido ese”, “mira la morena que guapa está” “¿Veniste a buscar un novio español?” “nos dijeron que íbamos a transportar a 3 gatitas pero no dijeron que las gatitas estaban tan buenas”, etc.
  • Maltrato físico contra una mujer venelozana de más de 50 años de edad que fue empujada para subir a una ambulancia cuando pidió le dieran las medicinas que llevaba en su bolso y que son de un tratamiento médico prescrito por un médico en su país. Esta mujer no podía caminar rápido por el cansancio y el estrés y cuando dijo “soy una mujer mayor, no puedo ir más rápido”, le contestaron: “mujer, que no estás en un paseo por las nubes, joder, muévete ya”.
  • A otra mujer mexicana que también solicitó sus medicinas la llevan al traslado y pregunta: ¿me llevan a un doctor? Y le responden: “a tí con un veterinario tía”.
  • Los alimentos eran escasos y se encontraban en muy malas condiciones, el día en que la compañera fue sacada del Estado Español, todas las personas retenidas en la sala de inadmitidos sólo recibieron un café y un pan hasta las 14:30 en que a ella la sacan de ahí para subirla al avión. Pasan cerca de 7 horas más antes de que la compañera reciba los alimentos del vuelo, mismos que no pudo consumir en su totalidad pues el estado de estress, angustia, y falta de alimentos le produjeron trastornos digestivos.
  • Se realiza una especie de juicio express en manos de la policía, proporcionan un abogado de oficio cuyo papel principal es asegurarse de que la policía encuadre bien los requisitos para sacar a la gente del país.
  • La declaración de la compañera no fue redactada conforme a su dicho, el policía interpretaba su palabra y la redactaba a modo para coincidir con los criterios de negación de entrada al estado español. Cuando la compañera se negó a firmar, recibió palabras insultantes y un trato más agresivo de parte de los policías.
  • Durante la toma de declaración fueron bajadas a unas oficinas policiales la compañera y otras dos mujeres mexicanas, durante la toma de declaración una de ellas solicita la lleven al baño y le dicen que al terminar. Después de que la compañera Coni declara, las llevan a unas sillas para que esperen. Las 3 solicitan nuevamente ir al baño y sólo les contestan que gracias a que no firmaron ahora tienen más trabajo y que se esperen. Pasan aproximadamente 30 minutos hasta que después de pedirle al abogado de oficio que intervenga, son conducidas por un policía hacia un baño.
  • El departamento de acciones en el norte de Mundubat, organización que invitó a la compañera a su jornada en el País Vasco, envió los documentos que acreditaban el motivo de su estancia y quien cubriría sus gastos (motivos por los que le niegan la entrada) mismos que jamás le son entregados a la compañera, ni se consideran como evidencia a favor en su caso.

El neoliberalismo ha creado leyes para neutralizar los flujos migratorios a la vez que provoca la migración forzada a través de los procesos de despojo y explotación en contra de l@s de abajo. Estas mismas leyes les sirven para contar con el instrumento adecuado para impedir los encuentros de las resistencias anticapitalistas. Los defensores de derechos humanos, movimientos sociales, redes feministas, etc. que se asumen anticapitalistas fuera de la lógica de las luchas que se enmarcan en las vías institucionales como las ONGs u organizaciones que no cuestionan de fondo al sistema de explotación, despojo, represión y discriminación, nos convertimos en el blanco directo de estas políticas neoliberales de contención de las luchas.

La detención de Coni, no puede ser vista como un caso más de los muchos que ocurren a diario en los aeropuertos de Europa violando sistemáticamente los derechos humanos de l@s migrantes, es evidente que se trata de una embestida contra la presencia y la voz de una mujer de Chiapas, feminista anticapitalista y de la Otra Campaña que denunciaría en diferentes espacios la situación de violencia que prevalece en Chiapas bajo el gobierno de Juan Sabines Gutiérrez: la reciente escalada en los ataques a las comunidades autónomas zapatistas, la violencia de género que a diario se suscita en nuestro estado, la situación de l@s pres@s políticos y personas injustamente presas adherentes a La Otra Campaña, los despojos a las tierras y territorios de los pueblos indígenas por la implementación de los megaproyectos, etc., información que ha sido ocultada por el gobierno de Sabines bajo el beneplácito de la ONU y otros organismos internacionales que incluso lo han galardonado.

Los de arriba han desatado la crisis, los de arriba buscan paralizarnos, pero no lo lograrán.

Por ello los colectivos, organizaciones y personas abajo firmantes les decimos a los de arriba:

No nos pararán, abajo y a la izquierda la digna rabia se levanta cada vez con más fuerza y decisión de luchar.

Convocamos a todos y todas las adherentes nacionales e internacionales a manifestarse según sus tiempos y formas.

Movilicémonos en contra de las leyes de extranjería.

Contra el clacismo y racismo de los cuerpos policíacos en puestos fronterizos.

Contra la violencia de género y el abuso de poder que ejercen los cuerpos policíacos contra l@s de abajo y en particular en contra de las mujeres migrantes.

Contra la inoperancia de la embajada mexicana que deja en la indefensión a sus connacionales con lo que evidencia la corresponsabilidad del gobierno de México.


Contra el capitalismo, por la democracia, la libertad y la justicia
La Otra Campaña VA

Brigada Feminista por la Autonomía adherente a la otra campaña.
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs.
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C.

...


5 abr. 2011

Denuncia de la Coordinadora de Mujeres en Resistencia.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
A 5 de Abril de 2011.

DENUNCIA PÚBLICA
Compañeras y compañeros:

El día de hoy, nosotras las mujeres integrantes de la Coordinadora de Mujeres en Resistencia, nos encontramos en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, para analizar la situación de violencia que estamos enfrentando en nuestras comunidades.

Queremos hacer público nuestra preocupación, debido a las graves amenazas de muerte y agresión que sufre nuestra compañera Rosa Díaz Gómez de la comunidad Jotola del municipio de Chilón, Chiapas; y aún más, porque el día 31 de marzo, fueron liberados sus agresores de nombres Juan Cruz Méndez, Merardo Cruz Méndez, Alfonso Cruz Cruz, Eleuterio Cruz Cruz y Melecio Cruz Guzman, bajo fianza por el Juez Mixto de Primera Instancia del Distrito Judicial de Ocosingo, como ya sabemos muy bien, nuestra compañera se encuentra con el temor fundado de ser nuevamente agredida en su integridad personal y su vida por sus agresores.

Como ustedes saben, el día 24 de marzo de 2010, nuestra compañera Rosa Díaz Gómez fue agredida por un grupo de personas llamados los “Cruz Méndez”, ese día, un grupo de aproximadamente 15 personas rodearon su casa y comenzaron lanzar piedras hacia las ventanas, golpeaban de manera agresiva y violenta con machetes la casa: rompieron la cerradura de la puerta y lograron entrar, destruyeron todo lo que había en la casa de nuestra compañera. Los señores de nombre Juan, Jerónimo, Medardo y Tello le apuntaron con sus armas a Rosa y comenzaron a golpearla de manera violenta en la cara, brazos, piernas, espalda, costillas, abdomen y estómago dejándola gravemente herida e indefensa, todo esto le ha sucedido nuestra compañera por estar organizada y luchar por sus derechos, principalmente el derecho a la tierra. A pesar de que ha habido denuncia penal por los hechos, esto no ha garantizado el acceso a la justicia.

Es por todo esto es que hacemos responsable al mal gobierno de lo que le llegue a pasar nuestra compañera Rosa Díaz Gómez, ya que hasta el momento el mal gobierno, en vez de buscar una solución a este problema, lo ha hecho es administrarlo para sacar provecho sin importarle la vida y la seguridad de nuestras compañeras. Por eso le exigimos urgentemente al mal gobierno que realmente se castigue a los responsables que acaban de ser liberados y que garantice la vida y la integridad personal, y se ponga fin al hostigamiento que sufre nuestra compañera. Ya que en estos días el C. Pascual Sánchez Pérez comisariado ejidal del ejido Jotola, ha empezado actuar contra nuestra compañera Rosa queriendo despojarla de su tierra, ejecutando las ideas de los excarcelados antes mencionados.

A nuestras compañeras de La Otra Campaña, les pedimos que estén atentas para apoyar a nuestra compañera Rosa Díaz Gómez, haciendo acciones desde el lugar donde se encuentren.


Coordinadora de Mujeres en Resistencia

8 mar. 2011

Palabra de las Mujeres de las Abejas de Acteal


Organización de la Sociedad Civil las Abejas
Tierra Sagrada de los mártires de Acteal
Chiapas, México

8 de marzo de 2011

A todas las Organizaciones Sociales y Políticas
A todas las y los Defensores de los Derechos Humanos
A la prensa Nacional e Internacional
A los medios independientes
A la Sociedad Civil
A la Otra Campaña y
A la Opinión Pública

8 de marzo día internacional de las mujeres

Hermanas y Hermanos los que hoy estamos reunidos en este centro ceremonial de los mártires de Acteal. Sabemos que el 8 de marzo es un día muy importante para recordar que debe existir respeto a las mujeres. Mujeres adultas, niñas y jóvenes.

Sabemos que las mujeres han sufrido demasiado desde hace muchos años, por ejemplo en Nueva York en 1857 un grupo de costureras tomaron una fábrica de textiles donde trabajaban, para exigir igualdad de salarios y horario justo, pero dicen que el patrón no muy le gustó y prendió fuego en la fábrica ahí murieron 146 costureras y otras quedaron heridas.

Pero aún no ha terminado el sufrimiento, por eso este día seguimos recordando la lucha de las mujeres para cambiar su vida. Aquí en México el gobierno no tiene respeto a las mujeres pero no solo el gobierno, sino también los hombres que nos maltratan y no nos dan permiso a caminar, a salir de nuestra casa para ir a las reuniones. Por eso este día es muy importante reflexionar sobre los derechos de las mujeres.

Salimos en la marcha para que sepan cómo están sufriendo las mujeres en cada pueblo porque el gobierno no tiene respeto a escuchar las palabras de mujeres y hombres. El gobierno si ve que hay personas que están aprendiendo a defenderse lo mata. Igual como lo hizo matando a Digna Ochoa una mujer que hablaba con la verdad, el gobierno buscó un hombre para que la matara.

Ese sufrimiento pasó aquí en 1997 que mataron a muchas mujeres, quienes ofrecieron su casa para defender la vida de los desplazados que venían huyendo de los paramilitares. Y estando haciendo oración en la ermita fueron masacradas. Es por ellas que estamos gritando. Porque este día recordamos a todas las mujeres que han sido masacradas y les pedimos a ellas que nos den fuerza para continuar nuestro camino hacia la justicia, libertad y para que no haya más maltratos.

Queremos que el gobierno tenga respeto a nuestras palabras y que lo entienda, hoy les decimos a todos los gobiernos de diferentes estados y países que haya respeto a las mujeres. No queremos que pase otra vez tanto sufrimientos como en años anteriores.

No queremos que los soldados que manda el gobierno estén aquí en nuestras comunidades. Les exigimos que se vayan de aquí. Nada más vinieron a maltratarnos humillándonos con malas palabras en los caminos, en nuestras milpas, en nuestros cerros sagrados. Vinieron a molestar y violar sexualmente a muchas mujeres.

Ya es hora de abrir nuestros ojos hablemos con la verdad y demos nuestra palabra para vivir en libertad. Amemos la paz, tomemos fuerza en nuestro corazón para construir un mundo en equilibrio, armonía y paz.

Desde esta tierra sagrada agradecemos su ejemplo y mandamos nuestro saludo a nuestras hermanas y compañeras en lucha de México y el Mundo. A nuestras hermanas zapatistas les decimos que caminamos juntas en la construcción de una vida con justicia y dignidad, no tengan miedo, no desanimen, sigan su lucha para defender a los pueblos. Nosotras respetamos mucho su digna lucha. Compañera Trini y todas las mujeres de Atenco les mandamos un saludo, reconocemos su valor y lucha por la libertad y defensa de su tierra. Hermanas de Ciudad Juárez y Chihuahua que han sufrido recientemente el asesinato de familiares les pedimos tengan fuerza para continuar luchando.

A todas las mujeres ejemplares que están siendo amenazadas, hostigadas, vigiladas por defender los derechos y la vida de otras personas no tengan miedo sigan su vida no están solas estamos aquí las mujeres de las abejas de Acteal.

Para despedirnos queremos enviar un saludo grande a todas las mujeres y hombres solidarios con el movimiento de las Abejas de Acteal.

Vivan las mujeres de todo el mundo!
Vivan las niñas de todo el mundo!
Las mujeres damos la vida no queremos guerras!









ATENTAMENTE


LAS COORDINADORAS DE LAS MUJERES
DE LA SOCIEDAD CIVIL LAS ABEJAS




ZENAIDA HERNANDEZ GOMEZ ANTONIA VAZQUEZ PEREZ




CATARINA PEREZ RUIZ MARCELINA PEREZ GOMEZ



3 mar. 2011

Invitan Abejas de Acteal Marcha 8 de marzo

 
Organización de la Sociedad Civil “Las Abejas”
Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
Acteal Chenalhò, Chiapas, México
01 de Febrero del 2011.


¡!BASTA DE VIOLENCIA DE MUJERES!¡
¡! LIBERTAD A PRESAs POLITICAS!¡


La tierra misma esta clamando justicia y esta pidiendo libertad porque esta siendo desangrada y encarcelada por la acción de los malos gobernantes y de los grandes capitalistas…

Compañer@s conscientes y solidarios en la defensa de la vida:

Nosotras, las mujeres de la Organización de la Sociedad Civil “Las Abejas” l@s invitamos a marchar junt@s desde tijera Majomut hasta Acteal, la sede de nuestra organización; a alzar juntas nuestra voz para exigir el respeto y la libertad.

Nos da mucha tristeza y nos indigna al ver que muchas mujeres han sido asesinadas, desaparecidas, y encarceladas por el hecho de defender la vida, por ser diferentes, y por exigir el derecho de ser respetadas.

Por eso nosotr@s, vamos a marchar el día 8 de Marzo día internacional de La Mujer, y tod@s las mujeres abejas participarán con nosotras porque no podemos vivir en paz ni en armonía con nuestra Madre Tierra habiendo tantas injusticias, ejecuciones, inseguridad y violaciones de los derechos humanos. Y que juntas hagamos memoria y conciencia para exigir la justicia para evitar más violencia y masacres hacia las mujeres.

¡¡No podemos quedarnos calladas!!...¡¡es momento se sostener nuestra palabra viva para conquistar la vida!!


ATENTAMENTE

Las coordinadoras de las mujeres de Abejas y la Mesa Directiva de la Organización.


PROGRAMA DE LA MARCHA DE MUJERES ABEJAS



  • 8 de Marzo. Llegar a las 8:00 de la mañana en la tijera Majomut cerca del banco de arena de los compas Zapatistas de Polho.


  • A las 9:00 a.m caminaremos junt@s a donde esta la base militar de Majomut para realizar un acto simbólico.


  • Al llegar a Acteal, nuestras compañeras van a leer un comunicado, y otras actividades…


  • Se concluye la marcha con la misa celebrada por el párroco de Chenalhò.


  • Cada quien lleva su comida, vasos, platos para la marcha.






……………………………….L@s esperamos!!.................................











25 feb. 2011

Día mundial por la Liberación de Presos y Mujeres de Chiapas


Convocatoria al Dia Mundial por la Liberacion de los Presos Politicos de San Sebastian Bachajón y al Dia Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña.

A nuestr@s hermanas y hermanos del Ejido San Sebastian Bachajón:
A nuestr@s hermanas y hermanos zapatistas:
A nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña:
A nuestr@s compañer@s de la Zezta Internazional:
A nuestr@s compañer@s adherentes a la Campaña Internacional en Defensa del Barrio y nuestros aliados de todo el mundo:
A la sociedad civil en Mexico y en el mundo:

La presente es una convocatoria de Movimiento por Justicia del Barrio al:

Día Mundial por la Liberación de los Presos Politicos de
San Sebastian Bachajón

y al

Dia Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña,

los días 7 y 8 de marzo, respectivamente.

Reciban saludos y abrazos solidarios desde Nueva York. Somos Movimiento por Justicia del Barrio, una organización de inmigrantes en El Barrio de Nueva York que lucha por ladignidad humana y en contra del desplazamiento de las comunidades. Nosotr@s luchamos por la liberación de todos los grupos marginados, como lo son los inmigrantes, los pueblos indigenas, las mujeres, los homosexuales, las lesbianas y los transgéneros, y de todos los pobres del mundo. Somos parte de La Otra Campaña.

Les damos las gracias por permitirnos compartir esta humilde propuesta. Desde donde estamos en Nueva York, en el otro lado, nos llena de dolor y rabia sabiendo la situacion que enfrentan nuestr@s hermanos y herman@s de San Sebastian Bachajón, adherentes de La Otra Campaña.

El pasado 3 de febrero fueron atacados y se privó de su libertad a los ejidatarios que están defendiendo sus tierras, su espacio, el lugar donde nacieron, en San Sebastian Bachajón, Chiapas. Diez ejidatarios que defendían la cascada de Agua Azul de la rapacidad de las empresas transnacionales permanecen en la cárcel ilegalmente.

Ellos han sido tomados como rehenes como parte de una estrategia para que el mal gobierno y las corporaciones multinacionales puedan apoderarse de sus recursos naturales que hay en su ejido. Ahora enfrentan un sistema judicial que no imparte justicia sino venganzas contra quienes no se dobleguen ante los intereses del mal gobierno.

Es por ello, herman@s, que apelamos a su generosidad y a su comprensión para exigirle al gobernador represor Juan Sabines Guerrero que libere a los 10 presos injustamente detenidos.

Por esto, proponemos que todos junt@s unemos nuestras fuerzas organizando acciones  -desde su localidad y con sus diferentes formas de lucha- como manifestaciones, marchas, actos callejeros informativos, repartición de volantes, foros publicos, teatro, concentraciones informativas y cualquier otra actividad para realizar el Dia Mundial por la Liberacion de los Presos Politicos de San Sebastian Bachajón el Lunes 7 de marzo del 2011.

Tambien proponemos que este martes 8 de marzo sea un dia para celebrar a todas las mujeres de La Otra Campaña.  L@s invitamos a organizar actividades para el Dia Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña. Ese dia hay que celebrar a las valientes mujeres de San Sebastián Bachajón, a las mujeres de las comunidades autónomas zapatistas que dignamente resisten la represión de los gobiernos estatal y federal, a las mujeres del Este de Harlem en Nueva York que desde aquí resisten y luchan en contra del desplazamiento y la rapacidad de las transnacionales y a TODAS las mujeres de La Otra Campaña por su digna lucha desde abajo y a la izquierda por un mundo nuevo.

Les pedimos que por favor nos dejen saber, lo mas pronto posible, si aceptan nuestra propuesta y si participaran. Se pueden comunicar con nosotr@s por el correoelectronico:movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

¡Justicia, Tierra y Libertad para l@s Ejidatarios de San Sebastián Bachajón!
¡Libertad a Presos Políticos de San Sebastián Bachajón!
¡Alto a Las Agresiones a Adherentes de La Otra Campaña!
¡Que Vivan Las Mujeres de San Sebastian Bachajón!
¡Que Vivan Las Mujeres Zapatistas!
¡Que Vivan Las Mujeres de La Otra Campaña!

Con Amor y Solidaridad:

Movimiento por Justicia del Barrio
La Otra Campaña Nueva York

19 feb. 2011

Mujeres en solidaridad con ejidatari@s de San Sebastian Bachajón, adherentes a La Otra Campaña

Caravana de Mujeres en solidaridad con Bachajón

COMUNICADO DE PRENSA

Centro Turístico de Agua Azul, Chiapas a 19 de febrero de 2011.
Las y los integrantes de esta Caravana venimos desde diferentes comunidades de Chiapas a solidarizarnos con las compañeras de la comunidad de San José en Rebeldía, del ejido de San Sebastián Bachajón, Chilón y sus familias que resisten contra las violaciones que ha cometido el gobierno a su derecho de autonomía comunitaria y luchan por la liberación de sus compañeros injustamente presos.
Sabemos bien que la intromisión del gobierno en esta comunidad no inicia el 2 y 3 de febrero cuando 117 ejidatarios de esta comunidad fueron detenidos por las autoridades, a 10 de los cuales les han dictado formal prisión “por delitos que no cometieron tales como privación ilegal de la libertad, lesiones, homicidio calificado y daños a las vías de comunicación y a la paz” según han dado a conocer las compañeras de San José en un reciente comunicado.
La violación a la autonomía se inicia desde hace tiempo con la pretensión gubernamental de construir en Agua Azul un gran centro turístico con capital transnacional, que supuestamente redundaría en beneficio de los ejidatarios de Agua Azul que forman parte del gran ejido de San Sebastián Bachajón. La resistencia de quienes por varias generaciones han cuidado y administrado ese hermoso lugar, que es parte de su tierra y territorio, fue larga y heroica; pero finalmente el gobierno después de cooptar a varios líderes, logró romper la dinámica de los acuerdos internos y de la unidad. En colisión con los disidentes y en base a una sucia maniobra, ha logrado apoderarse de la administración del lugar encubriéndose con 3000 firmas de aceptación de su intervención, que en el mejor de los casos son de ejidatarios de otras comunidades del ejido, no de Agua Azul, pero que además no responden a los intereses históricos y derechos internacionales de los pueblos indígenas.
Sabemos que la llamada “mesa de negociación” que se realizó el domingo pasado, con la presencia de autoridades de gobierno y del oficialista Consejo de Derechos Humanos del Estado, fue un vergonzoso festejo, que pretende legitimar la intervención gubernamental y el despojo del Centro Turístico de Agua Azul a sus legítimos propietarios, desafortunadamente ahora divididos.
Mencionamos aquí sólo tres elementos que nuestras compañeras. defensoras de derechos humanos encuentran para demostrar la ilegalidad de la maniobra. Una es que ninguna de ellas ha sido consultada, ni ha aceptado la intromisión del gobierno en la administración de la caseta, tampoco nadie les puede negar su pertenencia a la comunidad y su derecho ciudadano a participar en las decisiones. Si las mujeres no han sido consultadas es evidente que las firmas que ha reunido el gobierno no representan a la mayoría de los miembros del ejido.
El segundo argumento es que la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas se refiere a la autonomía de los pueblos y comunidades, en este caso de las personas miembros del ejido San Sebastian Bachajón. Un tercer elemento es que, jurídicamente se trata de una violación a la autonomía de la comunidad, pues aunque supuestamente el acuerdo de que el gobierno administre la caseta de Agua Azul se ha tomado en asamblea y en consulta, la presencia e inducción oficial no deja de ser una intromisión externa, que en si misma es una flagrante violación al derecho de autonomía y autodeterminación.
La guerra que se vive en Chiapas ya no se puede ocultar con promesas ni con la guerra contra el crimen organizado. Las y los integrantes de esta caravana consideramos que la violación de la autonomía a toda la comunidad de Agua Azul (no solamente a una de las partes en conflicto), forma parte de las estrategias de guerra de baja intensidad que han implementado los distintos niveles de gobierno federal y estatal a partir de 1994 y que actualmente se dirigen a la resistencia organizada en la Otra Campaña, focalizadas en Agua Azul, Mitziton, Tila, Chicomuselo y en distintos territorios donde los pueblos resisten por la defensa de su tierra y territorio.
Ante la intervención del gobierno en Agua Azul, las mujeres junto con los hombres que integran esta caravana exigimos
  • La libertad inmediata de los presos políticos
  • Retiro inmediato de las fuerzas militares y policiacas en Agua Azul del ejido San Sebastián Bachajón, Municipio de Chilón, Chiapas.
  • No a la privatización de la tierra y el territorio en Agua Azul.
  • Alto a la intervención del Estado en los recursos y patrimonio de los pueblos
  • Respeto a las autonomías en el manejo y gestión de sus recursos

A hombres y mujeres del campo y la ciudad, las comunidades, ejidos y localidades les llamamos a seguir luchando por nuestras tierras y en la defensa de nuestros recursos, a seguir construyendo nuestras autonomías. Sola la unidad de hombres y mujeres será garante de nuestras luchas.
¡La tierra no se vende, hombres y mujeres la tenemos, la cultivamos y la defendemos¡
¡Viva la resistencia en Agua Azul!

CARAVANA DE LAS MUJERES POR LA DEFENSA DE LA AUTONOMIA, DE NUESTRAS TIERRAS Y TERRITORIOS”

25 nov. 2010

Pronunciamiento de Mujeres hoy 25 de noviembre

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas; 25 de noviembre de 2010.

A la opinión pública,
A los medios de comunicación,
Al Gobernador del estado de Chiapas,
Al Congreso del estado de Chiapas,
A las autoridades agrarias.

Este 25 de noviembre día Internacional de la Mujer, miles de mujeres de las organizaciones abajo firmantes, provenientes de diferentes regiones de Chiapas, hacemos llegar a toda la población y al gobierno nuestra voz de reclamo y de exigencia, ante la gravedad de la situación que estamos viviendo, especialmente las campesinas, las indígenas y las sindicalistas.

Reiteramos que la situación de violencia social y estructural que vivimos es cada vez más grave. Las políticas neoliberales y patriarcales que aplican los gobiernos federal y estatal, al gobernar  a favor de la libre empresa y el privilegio de los poderosos, han hecho que la situación de inseguridad, pobreza y violencia social, tanto en el campo como en la ciudad, haya llegado al límite para nosotras y nuestras familias.

La pobreza y marginación extremas, reflejo de la desigualdad y la violencia del sistema nos ha colocado en estados de permanente angustia, enfermedad,  dolor, y hambre, sobre todo porque se han reducido nuestros ingresos significativamente y los precios de los productos básicos se han incrementado sin control alguno.

En la privatización, el despojo y la comercialización de nuestras tierras  vemos la causa  principal de nuestros problemas en el campo. Al no ser propietarias las mujeres no hemos podido impedir las ventas de las tierras que nos dejan desamparadas a nosotras y a nuestros hijos. El bajo precio de nuestros productos, la competencia desleal con el maíz transgénico importado de Estados Unidos y la falta de trabajo han provocado el abandono de la tierra  y la migración de nuestros esposos e hijos  así como la consecuente reducción de la producción. La venta y renta de las tierras para sembrar palma africana, piñón y otros productos para generar combustibles también han reducido drásticamente la producción de nuestros alimentos. Las ciudades rurales lejos de ser una solución para la producción campesina es en realidad la institucionalización de un proceso de despojo de tierras y proletarización sin perspectivas reales de solucionar las necesidades de los y las campesinas.

El agotamiento de la economía campesina nos ha obligado a buscar trabajo y otras formas de ingreso con el agravante de que los salarios que nos pagan por ser mujeres son muy bajos y nos exigen estar mucho tiempo fuera de la casa. La doble y triple jornada que ahora cumplimos haciendo funciones de hombres y mujeres también ha repercutido en las dinámicas de nuestras familias y en la atención a nuestros hijos. El progreso como argumento que justifica las políticas neoliberales representa para nosotras, nuestras familias y comunidades la destrucción de las condiciones básicas de sobrevivencia.

Tanto en el campo como en la ciudad la militarización y la paramilitarización, con el pretexto de dar seguridad a la población, ha provocado un incremento de la violencia y de la inseguridad ocasionando que vivamos atemorizadas y en constante preocupación por nuestro futuro y el de nuestros hijos que al no encontrar trabajo ven como posibilidad la integración a las fuerzas militares, paramilitares o narcomilitares.

Sabemos bien que el Oportunidades y otras políticas públicas asistencialistas que aceptamos por nuestra pobreza lejos de ser solución han aumentado la dependencia y han colaborado en la reducción de la producción pues en vez de trabajar el campo las familias están esperando las limosnas del gobierno y han provocado la desorganización de las comunidades campesinas, el conformismo y la despolitización de la población.

Por la situación extrema a la que hemos llegado hemos decidido, como protesta, marchar en la capital del Estado para hacer saber al gobierno, de viva voz y directamente nuestras exigencias para que cumpla con su obligación de darnos seguridad y garantizar una vida digna para toda la población. 

Las mujeres indígenas y campesinas exigimos poner alto al alza de los precios de los productos de la canasta básica, a los programas de privatización de las tierras y de los recursos naturales.

Exigimos  que se revisen los Reglamentos Ejidales y Estatutos Comunales en Chiapas para que se eliminen todas las disposiciones que impiden que las mujeres tengamos tierra, que nos discriminen en las asambleas en donde se toman las decisiones limitando nuestros derechos ciudadanos y violentando nuestra existencia.

Exigimos enérgicamente una nueva reforma agraria que derogue la privatización de la tierra y la titularidad solo para el jefe de familia,  y se legisle para que la tierra sea considerada como propiedad familiar a fin de proteger los derechos de las mujeres y sus hijos.

Con el mismo fin exigimos la capacitación de todas las autoridades agrarias y gubernamentales para  que conozcan y reconozcan nuestras necesidades y nuestros derechos poniendo fin a la discriminación, despojo y exclusión de que somos victimas.

A nombre de todas las mujeres trabajadoras, especialmente las que integran la red de sindicalistas, exigimos al gobierno que respete la autonomía sindical y  los derechos laborales; que no se reduzcan las pensiones ni se modifique el límite de edad para jubilarse. Además exigimos que los salarios se incrementen en la misma proporción con la que se aumentan los precios de consumo.

Exigimos alto al incremento a las tarifas de luz, agua, predial y todos los servicios básicos. Nosotras pagamos impuestos, a cambio el Estado tiene la obligación de proporcionar los servicios públicos a toda la población; debe tomar en cuenta que la generación de la energía eléctrica se hace desde los recursos naturales de Chiapas y buena parte de la población todavía no cuenta con este servicio tampoco con drenaje ni vías de comunicación.

Uniendo nuestras voces a la de otros sectores de la población exigimos la desmilitarización del territorio y justicia ante los feminicidios, violaciones y hostigamientos cometidos por el ejército, las autoridades civiles y la delincuencia común, especialmente pedimos justicia para las presas y los presos políticas y respeto a su dignidad y a la de sus familiares. Asimismo, exigimos que el gobierno cese la represión a las organizaciones, grupos y personas que legítimamente luchamos por el cumplimiento de nuestros derechos como ciudadanos de este país.


¡Luchamos por nuestro derecho a una vida justa y digna!

Movimiento Independiente de Mujeres (MIM), 
Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas, A.C; 
Colectivos de mujeres de las regiones, Selva-Norte, Altos y Sierra-fronteriza, 
Red de mujeres sindicalistas de Chiapas, 
Brigada Feminista, 
Coordinadora de Mujeres en Resistencia Norte, Altos y Selva-frontera, 
Mujeres del Consejo Autónomo Regional de la Costa, 
Organización de familiares de presos de Ocosingo La Voz del Encino,
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas.

Audio del pronunciamiento:
  

Audio denuncia mujeres de Vella Vista:

Audio de mujeres de Jotolá:

Audio de la traducción de la palabra de las mujeres de Acteal:

Fotos de la Marcha Mitin: